Ma vie est bascule…., par Alessandro Brusa

 

Ma vie est bascule
sur la frontière où j’oublie mes pieds
cachés à la vue
     de celui qui me suit dans le temps
pour me protéger dit-il
et me guider en chemin inconnu

ici je reste les bras levés
les paumes tournées vers le bas
à chercher un équilibre
et un espace fait néant

des mots d’un côté
et la certitude des choses de l’autre
retiennent l’indécision
     et la cendre
: copieuse sur ma tête baissée.

 

photo©Kirby Kofman
photo©Kirby Kofman

 

 

 

 

 

È bilico la vita mia
sul confine ove dimentico i piedi
nascosti alla vista
     di chi mi segue nel tempo
per proteggermi a suo dire
e guidarmi su strada ignota

qui resto a braccia alzate
i palmi rivolti verso il basso
a cercare un equilibrio
e uno spazio fatto niente

parole da un lato
e sicurezza delle cose dall’altro
trattengono l’indecisione
     e la cenere
: capace sul mio capo chino.

 

[Alessandro Brusa, La Raccolta del Sale, Giulio Perrone editore, 2013, p.40 – traduit de l’italien par Silvia Guzzi]

 

 

Alessandro Brusa est né à Imola en 1972 et vit à Bologne depuis 1976. En 2004, il publie son premier roman, Il cobra e la farfalla (Pendragon, Prix Incizine) et en 2013, son premier recueil de poèmes La Raccolta del Sale (Giulio Perrone Editore, Prix Orlando). Ses poèmes traduits en anglais ont paru dans la revue américaine «Assaracus» et en français dans des revues numériques. Il a co-dirigé, avec Martina Campi et Valerio Grutt, le projet Centrale di Transito (ceci n’est pas une anthologie), (Giulio Perrone Editore, 2016) dont il s’est fait le promoteur sur la scène littéraire à Bologne. Ses textes ont également paru dans des anthologies de poésie et de prose. Il collabore avec plusieurs sites Internet, comme auteur et traducteur de l’anglais. Il fait partie des membres fondateurs du comité d’organisation du festival littéraire «Bologna in Lettere».

 

Lire d’autres poèmes du même recueil, traduits par Silvia Guzzi :

 
– J’ai vécu tes errements : 

J’ai vécu tes errements… par Alessandro Brusa

 
– J’ai dit non 

J’ai dit non…, par Alessandro Brusa

 
– La récolte du sel : 

“La raccolta del sale è…” par Alessandro Brusa

 
– dix poèmes dans le numéro d’octobre 2015 de la revue Terre à Ciel et sur le blog italien PoetarumSilva : LIRE ICI

 

– Je me regarde comme si j’étais autre: 

Je me regarde comme si j’étais autre…, par Alessandro Brusa

 
– six poèmes dans le numéro d’avril 2015 de la revue Terre à Ciel :  http://www.terreaciel.net/Alessandro-Brusa-traduit-de-l#.V-P1ffmLTIX

 
– Je t’ai vu chercher…, dans la revue Terres de femmes : http://terresdefemmes.blogs.com/mon_weblog/2015/03/alessandro-brusa-ti-ho-visto-cercare-per-ore.html