“Arbre dans quelque forêt”, par Anamaria Mayol, dans la revue Terres de femmes

mayol

lire le poème dans la rubrique “Poésie d’un jour” de revue Terres de femmes, choisi et traduit par Silvia Guzzi

 

 

Arbre dans quelque forêt

Peut-être qu’avant d’être femme
j’étais arbre dans quelque forêt
et mes branches poussaient vers le ciel
dans l’espoir fou de voir
l’horizon (…)

[traduit de l’espagnol (Argentine) par Silvia Guzzi pour Terres de femmes]

*

Árbol en algún bosque

Tal vez antes de ser mujer
fui árbol en algún bosque
y mis ramas crecían hacia el cielo
siempre intentado ver
el horizonte (…)

[extrait de Anamaría Mayol, “Poemas pájaros”, Ed. El Mono Armado, 2006, p. 58]

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *